Translation of "parte alcuni" in English


How to use "parte alcuni" in sentences:

Ma i Giudei, ingelositi, trassero dalla loro parte alcuni pessimi individui di piazza e, radunata gente, mettevano in subbuglio la città.
5 But the disobedient Jews gathered some wicked men from the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar.
D'altra parte, alcuni persone lasciarono il suo servizio e furono sostituite per altre che non lavoravano in quello servizio.
And some maintenance men had been replaced by others who had nothing to do with maintenance.
Il 95° e' in partenza per l'Inghiterra, a parte alcuni di loro che sono rimasti qui.
The 95th are leaving for England, apart from a few that are left here.
Come cambia la gente, a parte alcuni irriducibili stupidi.
Most folks change with them. A few holdouts never do.
...e sistemi di posizionamento globale guidano ogni container... al suo posto specifico, a bordo o sulle banchine... mentre computer all'avanguardia seguono i carichi in ogni parte... alcuni dei sistemi che state vedendo sono gia' stati aggiornati.
...and global positioning systems guide each container... to its proper spot, on board or on the docks... while state-of-the-art-computers track shipments in every part -- Some of the systems you're seeing have already been upgraded.
Sono deserte a parte alcuni monaci.
It's deserted, just a few monks.
Scusami, ma com'e' tradizione nel giorno che precede il mio compleanno, sto andando in gioielleria per far mettere da parte alcuni articoli
Sorry, but as is tradition on the day before my birthday, I'm heading to the jeweler's to put some pieces on hold for eleanor and-- nate?
Tenetemi da parte alcuni di quei polli, ragazze, o mi mangio Lucio al ritorno.
Save me some of that chicken, girls, or I'm eating Lucius when I get back.
Nessuno sa che sei vivo a parte alcuni piccioni.
No one knows you're alive except for some pigeons.
A parte alcuni segni di esitazione sul primo cadavere, le somiglianze sono impressionanti.
Other than a series of hesitation marks on the first body, the similarities are striking.
Questioni settoriali Del GATS fanno parte alcuni allegati relativi a vari settori dei servizi.
A number of annexes relating to different service sectors form part of the GATS.
A parte alcuni pulsanti, la home page ha solo spazio per i video ed è per questo che visiterai comunque il sito.
Other than a few buttons, the homepage has only room for videos which is why you will visit the site anyway.
Silas mi ha messo da parte alcuni avanzi di carne.
Silas picked me up some meat scraps.
Da questa parte! Alcuni sono ancora vivi!
Over here, there's still some alive!
Tale visita dovrebbe partire da stretti contatti fra l'ente esecutivo e il paese terzo che chiede assistenza e dovrebbero prendervi parte alcuni degli esperti più competenti del gruppo di esperti.
It should proceed from close contacts between the implementing entity and the third country seeking assistance, and comprise some of the most relevant experts taken from the pool of experts.
Il letto era un po 'piccola e se u sono più grandi di 180 centimetri il letto sarà un po' troppo piccola, ma credo che il posto era pulito e uno dei più economici che ho trovato in HK a parte alcuni luoghi ombrosi alla ricerca.
The bed was a bit small and if u are bigger than 180cm the bed will be a bit too small i guess but the place was clean and one of the cheapest i found in HK apart from some shady looking places. Mostrando
D'altra parte, alcuni di noi concordano con te, e credono che Wikipedia non riuscirà ad espandersi indefinitamente.
On the other hand, some of us agree with you, and think that Wikipedia won't scale indefinitely.
A parte alcuni punti ristoro (un beach bar e qualche ristorante), la spiaggia ha un parco acquatico per gli amanti dell’adrenalina a tutti i costi.
Alongside the beach bar and restaurants there is a separate water park for amateur sports players.
Metti da parte alcuni set di vestiti puliti per non preoccuparti del lavaggio nei prossimi giorni.
Set aside a few sets of clean clothes to not worry about washing in the next few days.
A parte alcuni dispositivi di cui non possiamo fare nulla, esiste una vasta via di mezzo in cui possiamo effettivamente applicare determinate misure di sicurezza per evitare attacchi informatici, ma non lo facciamo.
Aside from certain devices we cannot do anything about, there’s a vast middle ground where we can actually apply certain security measures to avoid cyber attacks, but we don’t.
D'altra parte, alcuni dei peggiori scritti a New York li potrete trovare al 222 a est della trentesima strada. Appartamento 3C.
On the other hand, some of the worst writing in New York could be found at 222 East 30th Street, Apartment 3C.
Vero, ma a parte alcuni passaggi sul portare testimonianza... non abbiamo trovato niente di inusuale.
True, but aside from some passages we flagged about bearing witness... We haven't found anything out of the ordinary in it.
Ma non c'e' niente la' fuori a parte... alcuni vecchi depositi.
But there's nothing out there except... some old warehouses.
D'altra parte, alcuni degli Stati membri più piccoli presentano un numero sproporzionato di infrazioni.
On the other hand, some of the smaller Member States account for a disproportionate number of infringements.
Ho messo da parte alcuni giorni di ferie.
I got some vacation time saved up
A parte alcuni buchi su questo sportello.
Apart from some holes in this door.
A parte alcuni lasciti, e' una divisione equa della sua fortuna tra di voi.
Apart from a few bequests, it's an equal division of her fortune between yourselves.
A parte alcuni pony umani, indovina cos'ho trovato.
Aside from a few human ponies, guess what I found.
A parte alcuni vicini, passeranno tutti la notte qui.
Apart from the neighbours, they're all spending the night.
Da una parte alcuni critici sostenevano che ovviamente lo squalo rappresentasse la minaccia straniera per l'americano medio.
On the one hand some critics claimed - that obviously the shark stands for the foreign threat - to ordinary Americans.
Ho tenuto da parte alcuni boccioli.
I've kept back a few in bud.
D'altra parte, alcuni studiosi affermano che i riferimenti astronomici nel libro suggeriscono che è stato parzialmente scritto in precedenza nel quarto millennio prima di Cristo.
On the other hand, some scholars claim that the astronomical references in the book suggest that it was partially written earlier in the fourth Millennium before Christ.
I programmi che offriamo sono gli stessi di quelli consegnati nei Paesi Bassi a parte alcuni adattamenti per ragioni pratiche e culturali.
The programmes we offer are the same as those delivered in the Netherlands apart from some adaptations for practical and cultural reasons.
D'altra parte, alcuni consumatori indicano la somiglianza di esso con pannelli opachi.
On the other hand, some consumers point to the similarity of it with matte panels.
Il template Beez5 è poco differente da beez_20, a parte alcuni aspetti del design.
The Beez5 template is hardly different from beez_20, apart from some design aspects.
D'altra parte, alcuni vacanzieri assicurano, che le infermiere cattive, che il sanatorio "Rodnik" (Pyatigorsk) ha assunto, i medici sono più un'eccezione che una regola.
On the other hand, some vacationers assure, that bad nurses, whom the sanatorium "Rodnik" (Pyatigorsk) hired, doctors are more of an exception than a rule.
E' un tragitto antico tracciato da chi lo utilizzava abitualmente per spostarsi, facilmente percorribile a parte alcuni tratti scivolosi e dirupi dovuti a restringimenti del tracciato.
It is an ancient route traced by those who used it regularly to move around, apart from some slippery stretches and tracts due to narrowing of the track.
D'altra parte, alcuni puzzle contengono funghi che restringono un serpente, dando più spazio.
On the other hand, some puzzles contain mushrooms that will shrink a snake, giving you more space.
Questi dati riguardano solo la copertura vaccinale di un singolo distretto dello Zambia a cui avevo preso parte alcuni anni fa.
This is the data from a single vaccination coverage survey in a single district in the country of Zambia from a few years ago, that I participated in.
Il significato di questo è enorme, perché significa che da chiunque in questa stanza, a parte alcuni pazienti particolari, ora si può generare un kit di riparazione individuale e personalizzato.
And the significance of this is difficult to exaggerate, because what it means that from anybody in this room, but particularly patients, you could now generate a bespoke, personalized tissue repair kit.
E dall'altra parte, alcuni afroamericani rifiutavano o ignoravano il fatto che l'omofobia fosse davvero presente nella nostra comunità.
And on the other side, some African-Americans dismissed or ignored homophobia that was indeed real in our community.
Ed ebbe dalla sua parte alcuni amici potenti.
And he had some powerful friends.
D'altra parte, alcuni grandi registi, come Erich Von Stroheim, agivano all'opposto.
On the other hand, some great directors, like Erich Von Stroheim, were the opposite.
Ma i Giudei, ingelositi, trassero dalla loro parte alcuni pessimi individui di piazza e, radunata gente, mettevano in subbuglio la città. Presentatisi alla casa di Giasone, cercavano Paolo e Sila per condurli davanti al popolo
But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
1.7978949546814s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?